Buli (Kanjaga) is the indigenous language of Builsa people which is located in the Upper East region of Ghana.
e [e, e] metik (thin)
i [i, W] poli (to think)
o [o, B] pok (wife)
u [u, _] zuk (head)
d
f
g
k
l
m
n
ɲ
ŋ
ŋ͡m
p
t
tʃ
k͡p
dʒ
ɡ͡b
r
s
t
v
w
z
z
; How are you? : Ka se-aa?
; I am fine: Nalim nyini.
; What is your name? : Fi yue le boa?
; My name is Awen. : Mi yue le Awen.
; How old are you? : Fi ta ka benanga dina?
; Thank you. : Kan namu.
; Hurry up. : Nye nwuli.
; I am looking for my pen. : N gisi ka n penwa.
; What is this? : Ka boa ale nna?
; What is this building? : Ka boan yeri le nna?
; Where are you? : Fi bo ka be?
; Are you angry? : Fi su ya puuri?
; Please forgive me. : Maa saalim, vongti mu.
; Go away! : Cheng du! ; Come here! : Jam de! ; Who sent you to me? : Ka wana ale tom fu? ; Can I help you? : N baga a maa(ri) fu? ; What do you want? : Faa yaali ká boa? ; Can you help me? : Fi bag a mari mu?
; One : bunyi
; Two : buye
; Three : buta
; Four : banaansi
; Five : bunu
; Six : buyuebi
; Seven : buyuepoi
; Eight : naaning
; Nine : neuk
; Ten : pi
; Eleven : pi ale bunyi
; Twenty : pisiye
; Thirty : pisita
; Hundred : kobik
; Thousand : tusidi
; Monday : Atani
; Tuesday : Atalata
; Wednesday : Alariba
; Thursday : Alamisi
; Friday : Azuma
; Saturday : Asibi
; Sunday : Alaadi
; January : ngoota chiik
; February : gunggona chiik
; March : vaala chiik
; April : sambula chiik
; May : borik chiik
; June : kpari chiik
; July : naara chiik
; August : za paala bogluta chiik
; September : chaaung chiik
; October : sungkpaata chiik
; November : za cheka chiik
; December : fanoai chiik
; Luggage : koalima
; Bicycle : kuta-wusum
; Car/Vehicle : loori
; Left : gala
; Right : juga
; Road : siuk
; Street : sititee
; Path : siok vovok
; Road junction : sui toming
; Sign post : saka
; Straight ahead : yomsi ka a cheng
; To turn (branch) left (right): ngmieringi gala (juga) nying; chiem gala nying
; To miss the way : be siuku
; It is far : ku yalima
; Here : dowa
; Curved road : su-goalung
; To come back : ngmain jam
; To park : zaani
; To go straight ahead : yoarisi
; Head : zuk
; Back : ngaang
; Shoulder : ngmanpaluk
; Arm : nsiri
; Finger : nandub
; Leg : nang
; Knee : dunung
; Waist : chiak
; Belly: logi,
; Stomach : puuk
; Forehead : diri
; Mouth : noai
; Tongue : ginggelung
; Tooth : nyin
; Nose : nyueri
; Hair : zuik
; Ear : turi
; Lip : nangbaiviok
; Cheek : chikperi
; Eye : num
; Ancestors : koba
; Father : ko
; Mother : ma
; Grandfather : ko-kpieng
; Grandmother : ma-kpieng
; Daughter : lieba
; Son : biik
; Twins : yibik
; Brother : suok
; Elder brother/sister : moa
; Younger brother/sister) : yoa
; Junior sister/brother : toa baang
; Father's younger brother : ko baang
; Orphan : bí-kpíng
; First wife : po-kpagi
; Millet-flour : zom
; Millet : zari
; Sorghum : za-monta
; Bread : boruk-boruk
; Rice : muma
; Yams : nyue
; Cassava: maniok
; Cocoyam : mangkain
; Sweet potatoes : naabanyuiri
; Groundnuts : sungkpaam
; Vegetables : jen-vaata
; Garden-eggs : booruk
; Mango : manggook
; Orange : liemu
; Tomato : kamantos
; Soup : jenta
; Egg : kpa-jein
; Milk : naa-biisim
; Pepper : ngmaribazung
; Salt : yesiri
; Sugar : sigiri